大学生学习网提供各类工作计划书,学生会计划总结,大学生学习计划,大学生学习计划书,大学生学习方法,大学生如何学习,学习生涯规划,大学生应该如何学习 !
您所在的位置: 首页 >> 大学生学习网 >> 外语学习 >> 韩语学习 >> 正文
下一篇:浅谈韩语的学习方法 如何使用韩语的敬语? 相关文章:
如何使用韩语的敬语?
韩语的敬语无非对于许多初学者是一个非常头痛的问题。话到了嘴边,就不知道怎么说好了。生怕自己不够尊敬对方。书本上对这方面的讲解也不够系统,有的书更是습니다来습니다去的,一点都不实用。经常看到一些韩语初学者的敬语用的十分别扭。所以,这次想总结一下敬语的使用方法,和一些用词的注意方式。
一、敬语什么时候用?
首先,敬语是用在遇到比自己年长的或者初次见面的人时用的。所以韩国人喜欢或者说习惯于初次见面,就会询问对方的年龄。然后开始选择合适的敬语。如果见到小屁孩和年龄明显小很多的,就不用敬语了。
朋友之间当然也就不用了,想怎么说怎么说,敬语词汇一律省掉。
二、敬语怎么用?
1.人称代词怎么用,或者怎么称呼第一次见面的人或者陌生人?
这个刚开始学韩语的时候,我特地咨询过韩国朋友。后面接触多了,也逐渐总结了些经验。 很多初学者用당신,这个是不恰当的。虽然翻译过来是“您”。但是这个不是陌生人之间用的。特别是网络聊天的时候。很别扭。너肯定更不行了,有种指着鼻子说“你!”的感觉,肯定让人不快。遇到年岁大的可能揍你一顿。
那咋办啊?没啥词能代表你了吗?
其实,韩国人说话的时候是很忌讳说人称代词的。你会发现一个句子、一段话下来竟然没有一个人称代词。你,我,他统统的没有。这是对当事人的一种尊敬,也已经是一种习惯了。 所以韩国人一般说话时很少直接指代人称的。直接说事情。比如:
이름이 뭐에요? (您)名字叫什么?没有主语。
학생인가보네요. 看来(你)好像是学生。
但是确实没有指代的话就说不清了。这种情况下怎么办?他们会用“그쪽”代替“你”或“您”。直接翻译过来的意思就是“那边”或者“彼方”咯。感觉很得体。或者会说“님”(特别是网络上经常用到)。举些例子:
所属栏目:韩语学习 文章来源: 作者: 上一篇:韩语发音“五大难” 发音要领下一篇:浅谈韩语的学习方法 如何使用韩语的敬语? 相关文章:
网站信息推荐
网站相关专题

